Olga Jeczmyk me hace el honor de dedicarme un entrevista en su imprescindible «20 000 lenguas».
En cada uno de los artículos del blog se pretende presentar unos mismos valores y objetivos: analizar, estudiar y presentar un tema cuya finalidad es la didáctica a través de la lectura. Algo tan práctico como compartir nuestros conocimientos, tiempo y pasión por las lenguas, la traducción y la terminología (en este caso) y todas […]
a través de Traducción y terminología en las instituciones europeas: entrevista a Joaquín Calvo — 20 000 lenguas